كيف اقتبس الأعمال المترجمة؟

مؤلف: Roger Morrison
تاريخ الخلق: 19 شهر تسعة 2021
تاريخ التحديث: 10 قد 2024
Anonim
كيفية عمل اعادة صياغة للجمل العربية والانجليزية لتقليل الاقتباس في البحث الجامعي
فيديو: كيفية عمل اعادة صياغة للجمل العربية والانجليزية لتقليل الاقتباس في البحث الجامعي

المحتوى

في الأبحاث العلمية والجامعات البحثية ، يعد الاستشهاد الصحيح بالمصادر مهمًا جدًا. يمكن أن يؤدي إغفال المصادر والاستشهادات إلى الانتحال والدرجات المنخفضة. في المقالات المدرسية ، في البرازيل ، تعتبر المعايير الفنية ABNT هي الأكثر استخدامًا ، ولكن تستخدم أيضًا معايير MLA و APA و Chicago. في هذه الطرق ، يكون الاستشهاد بمؤلف أصلي واحد أكثر مباشرة ، ولكنه يصبح أكثر صعوبة إذا كان الكتاب عبارة عن ترجمة.


الاتجاهات

تشمل أساليب الاقتباس الأكثر شيوعًا MLA و APA و Chicago (Photos.com/PhotoObjects.net/Getty Images)

    رابطة اللغات الحديثة (MLA)

  1. أدخل اللقب ورقم صفحة المؤلف الأصلي بين قوسين للاستشهادات داخل النص.

  2. إعداد صفحة مرجعية لنمط MLA. للإشارة إلى العمل ، أدخل اسم المؤلف الأصلي ، وأدخل فاصلة ، ثم أدخل الاسم الأول والوسط الأولي. تشمل فترة. أدخل المسمى الوظيفي الكامل ، تليها الفترة. ثم اكتب "Trad" (للأعمال باللغة البرتغالية) أو "Trans" (للأعمال باللغة الإنجليزية) واكتب الاسم الكامل للمترجم واكتب نقطة. قم بتضمين موقع واسم المحرر مفصولين بنقطتين. ضع فاصلة بعد الاسم. وأخيرا ، تشمل سنة النشر.

  3. راجع كتاب Juan Rulfo ، "The Burning Plain and Other Stories" ، على النحو التالي: Rulfo ، Juan. حرق عادي وقصص أخرى. العابرة. جورج د. شادي. أوستن: مطبعة جامعة تكساس ، 1971. تحت عنوان الكتاب.


    الجمعية النفسية الأمريكية (APA)

  1. قم بتضمين الاستشهادات داخل النص عن طريق كتابة اسم المؤلف الأصلي ، متبوعًا بفاصلة ، ثم الاختصار "p". ورقم الصفحة من الاقتباس. ضع الاقتباس كله بين قوسين.

  2. إنشاء صفحة مرجعية للأعمال المذكورة. أدخل اسم المؤلف الأصلي ، متبوعًا بفاصلة والأحرف الأولى من الاسم الأول والوسط. أدخل فترة. ضع سنة النشر بين قوسين. أدخل العنوان الكامل للكتاب. في الأقواس ، اكتب الاسم الكامل للمترجم متبوعًا بفاصلة ومصطلح "Trans" أو "Trad". أدخل نقطة أخرى خارج القوس. أدخل موقع واسم المحرر مفصولة بنقطتين. أخيرًا ، أدخل "نشر العمل الأصلي" أو "نشر العمل الأصلي" للأعمال باللغة الإنجليزية ، وقم بتضمين التاريخ الصحيح. أغلق الأقواس واكتب فترة.

  3. تنسيق الاقتباس عن طريق تسليط الضوء على عنوان الكتاب مع تسطير أو مائل. تتبع الكتب المنسقة حسب الأصول هذا المثال: Rulfo، A. (1971). حرق عادي وقصص أخرى. جورج د. شادي ، ترانس). أوستن: مطبعة جامعة تكساس. (نشر العمل الأصلي 1967).


    شيكاغو ستايل كتيب

  1. استخدم الحواشي السفلية أو التعليقات الختامية للاستشهاد بمعلومات ضمن مقالة. أدخل الاسم الكامل للمؤلف الأصلي متبوعًا بفاصلة والعنوان الكامل للكتاب. أدخل "trans" أو "trad" والاسم الكامل للمترجم. ضع موقع الناشر واسم النقطتين واسم الناشر بين قوسين ، وقم بتضمين فاصلة خارج الأقواس. أضف رقم الصفحة. ستبدو حاشية سفلية حسب الأصول وفقًا لهذا النمط: 1. خوان رولفو ، وحرق سهل وقصص أخرى ، عبر. جورج د. شايد (أوستن: مطبعة جامعة تكساس ، 1971) ، 62-63.

  2. بعد الاقتباس الأول ، قد يتم تقليل الملاحظة في مراجع إضافية إلى نفس المصدر. قم بتضمين الاسم الأخير للمؤلف الأصلي ، متبوعًا بفاصلة ، نسخة مختصرة من العنوان ، متبوعة بفاصلة ورقم الصفحة.

  3. ضع عنوان العمل بخط مائل ورقم كل إدخال بترتيب تصاعدي.

  4. إنشاء صفحة المراجع. قم بتضمين الاسم الأخير للمؤلفين الأصليين ، متبوعًا بفاصلة والأسماء الأولى والثانية. أدخل العنوان الكامل للكتاب بالخط المائل. اكتب "Translated by" أو "Translated by" إذا كان العمل باللغة الإنجليزية ، واشتمل على الاسم الكامل للمترجم. أخيرًا ، أدخل موقع المنشور ، متبوعًا بنقطتين ، اسم الناشر ، متبوعًا بفاصلة وسنة النشر. على سبيل المثال: رولفو ، خوان. حرق عادي وقصص أخرى. ترجمة جورج د. شادي. أوستن: مطبعة جامعة تكساس ، 1971.

نصائح

  • دائما تنظيم الأعمال المذكورة في الترتيب الأبجدي.
  • إذا كنت لا تعرف تاريخ نشر الوظيفة ، فاكتب "S.d" أو "n.d"

ما تحتاجه

  • برنامج معالجة الكلمات